If someone could translate this it would be cool
Today I went for a couple of slow rounds of Markkleeberger See, on the 2nd round I noticed some strangely placed leaves and branches at the side of the path.
Underneath these leaves were broken beer bottles.
Someone had purposely placed the broken bottles, sharp broken points up! and then covered them with leaves so you couldn't' see them and to make look like the edge of the path (camouflage) where it meets the normal grass.
Please take care!
Markkleeberger See - Broken Glass
- rogermbyrne
- Beiträge:228
- Registriert:Do 25. Apr 2013, 11:00
Re: Markkleeberger See - Warnung vor kaputtem Glas
Roger bat um Übersetzung:
Heute fuhr ich ein paar langsame Runden um den Markkleeberger See, auf der zweiten Runde bemerkte ich einige merkwürdig platzierte Blätter und Zweige am Rand des Weges.
Unter diesen Blättern befanden sich zerbrochene Bierflaschen.
Jemand hatte absichtlich diese zerbrochenen Flaschen dort platziert, die scharfen zerbrochenen Spitzen nach oben! und dann mit Blättern abgedeckt, so dass man sie nicht sehen konnte und um es wie den Rand des Weges (Tarnung), wo er auf das normale Gras trifft, aussehen zu lassen.
Übersetzung Ende.
Sauerei.
Thanks Roger.
Heute fuhr ich ein paar langsame Runden um den Markkleeberger See, auf der zweiten Runde bemerkte ich einige merkwürdig platzierte Blätter und Zweige am Rand des Weges.
Unter diesen Blättern befanden sich zerbrochene Bierflaschen.
Jemand hatte absichtlich diese zerbrochenen Flaschen dort platziert, die scharfen zerbrochenen Spitzen nach oben! und dann mit Blättern abgedeckt, so dass man sie nicht sehen konnte und um es wie den Rand des Weges (Tarnung), wo er auf das normale Gras trifft, aussehen zu lassen.
Übersetzung Ende.
Sauerei.
Thanks Roger.
- rogermbyrne
- Beiträge:228
- Registriert:Do 25. Apr 2013, 11:00